目前日期文章:200710 (10)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
「出國唸書的研究生歲月尤其孤獨,週身的社會網絡既不深刻也不固定,生活和心靈的錨完全繫乎學業,別無所求。由於這種成敗未卜的生活使人極度專心、焦慮和敏感,不論原來的個性如何,研究生很容易變得喜怒無常或者長期抑鬱。」

作者柯裕棻是威斯康辛麥迪遜分校畢業,把博士班留學生的惶恐寫的極細膩。同樣也身在會下起灰飛煙滅的大雪的城裡,作者的文字道出大部分人的心情,精準的讓人打冷顫...

行路難啊。


===
行路難 /柯裕棻


不過是幾年前一個冬天的黃昏稍晚,當日黃昏短暫,匆匆下過小城那一年的第一場大雪。那是一座年年冰封五個月的小城,可是年年沒有人確實做好心理準備,因此第一場雪總是措手不及,如此倉皇進入冬天已成慣例。



那個黃昏我必須走上一座斜坡旁聽一堂關於尼采的課,我記得非常清楚當晚的主題是憤怒。我在鬆厚的新雪上趕路,薄暮中整排坡道的路燈突然亮起,直達斜坡之頂。四下無人無聲,新降的雪色如同完美的和絃那樣至情至性掩人耳目,使人不辨方位,如果沒有這排金花也似的路燈,恐怕我當晚難以堅持意志走上那片斜坡。

wwtsai 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()



久聞PTT的八卦板有很多記者窺伺,或是光明正大的在上面找新聞,一直沒有機會自己驗證。

星期一(10/23)的下午,我無聊閒晃在BBC的亞洲新聞版上看了一個新聞,內容關於一個十九歲越南女明星Hoang Thuy Linh和男朋友的性愛錄影被放上網路流傳引起全國譁然,還導致自己高收視率的偶像劇被停播。哇,如此腥羶色的新聞應該是台灣媒體的最愛吧! 雖然遠在越南,畢竟人家也是正妹一枚,尤其是最近越南新娘的新聞又炒的火熱。

這件事情距離發生已經過了快兩個星期,電視劇10/15就已經宣布要停播了,沒想到台灣的新聞網站竟然沒有一個有報導。這下可好,決定做個小實驗,我上PTT的八卦板po了篇文情並茂的文章,標題極盡聳動的能事:「越南形象清純19歲女明星被拍放上網路的八卦」。內容如下:

wwtsai 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()



馬來西亞的六歲小女孩彈奏,不不,用她的生命詮釋巴西舞曲Tico Tico no Fuba。話說Tico Tico在葡萄牙文裡是一種鳥的名字,Fuba是玉米粉(就是太白粉),Tico Tico no Fiba是一隻頑皮的鳥在玉米粉上跳躍飛動的意思。有沒有看到白白的腳印一個一個印在堆成小山的太白粉上,還有被翅膀撲起來的煙霧啊。

真是一整個很歡樂!

wwtsai 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

刊載於10/22及10/23的自由副刊


午安憂鬱
◎柯裕棻

念研究所的時候,我就開始獨居了。獨居我喜歡很小的房間,如此我可以跟那個空間完全成為一體,不感到空闊疏離。我喜歡床靠在書桌旁邊,書桌頂著窗子,因此房間裡一邊是睡眠,一邊是思考,另一邊就是外面的世界。清清楚楚地窩成一團,貓似的。

我常常睡到中午,醒來以後就靜靜坐在床上發呆。

下午的某個時間,窗外的陽光會非常淡薄地貼在白牆上,淺得教人發慌,教人擔心它再薄一點兒就瞞不了人,貓兒一踩過,就要跌下來碎了。如此淡薄的日色是一種咒,午後牆上那道飄忽而不怎麼準確的光影,就是一張沒把握的符紙,封在窗口。如果被這個迷惑了,那麼真不知道會失神到什麼境地。

我常常坐在床上著魔也似望著那光,想它是多麼虛妄而渺茫,比一把乾淨的女聲更清透,比一節簡單的吉他和弦或一刷輕輕的鼓更單純。

特別是某一種秋天的午後,陽光金黃得像一只水澪澪的梨子,捏在手裡水都要滲出來了。

wwtsai 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

念過基本生物化學的人,誰沒有聽過1962年得諾貝爾獎,發現雙股螺旋DNA結構的華生博士,還有大名鼎鼎的華生-克力克鹼基對! 沒想到華生博士又出槌了,這回是敏感的種族議題,現在連他任職的Cold Spring Harbor Laboratory都已經把他暫時停職來避鋒頭,看來這種爆炸性言論心臟不好的大眾還是無法接受。

首先,我不懷疑在華生博士心裡,他是認為黑人比白人低等的,就像他必然認為女人沒有男人有能力一樣。他是一個80歲的美國白人! 八十年前女人才剛剛有投票權,黑人都只是一些奴隸的後代而已,小時候或許家裡還有幾個黑人在幫傭的。

但是我也尊重他是個科學家。

整個英國美國社會的反應是不是也過度了一點,對我來說,根本只是心虛的表現。請注意,從他的說法裡,並不能得到「黑人比白人笨」的結論,這也是他後來發表聲明中說的:

"I can certainly understand why people, reading those words, have reacted in the ways they have."
「我完全可以瞭解為什麼當大眾讀了那些文字後,會是這樣反應。」

"To all those who have drawn the inference from my words that Africa, as a continent, is somehow genetically inferior, I can only apologise unreservedly."
「給所有從我的話推論出非洲大陸是在基因上就比較低等的結論的人,我不能抱歉更多。」

"That is not what I meant. More importantly from my point of view, there is no scientific basis for such a belief."
「那並不是我的意思。更重要的是在我看來,這種想法根本沒有科學根據。」

wwtsai 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()



我能說什麼呢? 是我今年以來看過最好看的電影! 五顆星星給你 ★★★★★

這部電影改編自丹尼斯勒翰(Dennis Lehane)的同名小說【Gone, Baby, Gone】,在2003年由克林伊斯威特執導的【神秘河】也是由同樣作者的小說改編。這部電影最讓人跌破眼鏡的是---導演暨編劇班艾佛列克。是的你沒看錯,就是在【世界末日】裡在隕石上開鑽孔機大喊布魯斯威利爸爸,常常是票房毒藥的小班。這是他第一部執導的電影,在美國上映後影評一面倒的大力稱讚,甚至已經有人把小班跟著名犯罪電影導演馬丁史柯西斯(Martin Scorsese)相比,儼然成為導演的明日之星,不可思議吧。

wwtsai 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

上禮拜三夜晚從實驗室回到家,左手提著書袋右手提著電腦,正在找鑰匙的時候在信箱上看到一張UPS留下的便條:

Package Sender: Sephora
Next delivery time: Friday 10:00am-2:00pm

我有包裹? 還是從Sephora寄來的?

Sephora是美國著名的連鎖美妝店,從化妝品、香水、保養沐浴品一應具全,其中不乏知名品牌如Stila、Shisedo或是Dior、NARS等名牌,最讓女性朋友們開心的是那邊的化妝品都可以自由試用,甚至還貼心的幫你準備各種棉花棒和卸妝乳,門市人員很親切卻不會在身邊像是鷹犬一樣盯著妳,深怕妳荷包不開只是來楷油,所以每次去到Sephora店裡都像小朋友看到琳琅滿目的糖果一樣開心。

wwtsai 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

夏宇的詩總是能用天馬行空的隱喻把愛情的無奈、惶恐及哀傷鋪陳的淋漓盡致。尤其是他以對文字的敏感度,總是輕鬆的利用中文特殊聲韻與斷句創造出截然不同的象限。短詩「神秘經驗」、「草莓派」、「疲於抒情後的抒情方式」、「造句」都是我很喜歡的作品。這首略長的「南瓜載我來的」是我個人最愛,出自於夏宇第一本詩集<備忘錄>。<備忘錄>在1974由夏宇自費出版,只印了500本,隔年即告絕版,成為頗具傳奇性的一本詩集。

wwtsai 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

        你見過大海 /韓東

        你見過大海
        你想像過
        大海
        你想像過大海
        然後見到它
        就是這樣

wwtsai 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  所終之境 /fallcolor

  鹿蹄到了這裡消失
  雪跡,慢慢能夠淡然處之
  我經常想,不遠處還會有一間
  樸素的小木屋,在臨寒前夕
  仍可以自足地燒掉傢俱

wwtsai 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論